Ara:
Lassen Fiili (Almanca Bir İşi Başkasına Yaptırtma)

Lassen Fiili (Almanca Bir İşi Başkasına Yaptırtma)

Lassen fiili hem gerçek anlamında hem de yardımcı fiil olarak yapılan bir işi başkasına yaptırtma anlamında kullanırız.

  
Präsens : şimdiki ve geniş zamanÖzne + Çekimli Lassen + Garnitür.

Ich = Lasse

Du = Lässt

Er,sie,es = Lässt

Wir = Lassen

Ihr = Lasst

Sie = Lassen

–          Ich lasse dir das Geld. (Sana para bırakıyorum)

Futur 1 : GelecekÖzne + Çekimli Werden + Garnitür + Lassen (mastar hal)

–          Ich werde dir das Geld lassen. (Sana para bırakacağım)

ModalverbenÖzne + Çekimli Modal + Garnitür + Lassen (mastar hal)

–          Ich kann dir das Geld lassen. (Sana para bırakabilirim)

Perfekt : di’li geçmiş zamanÖzne + Çekimli Haben + Garnitür + Gelassen (Partizip2)

–          Ich habe dir das Geld gelassen. (Sana para bıraktım)

 

Präteritum : Yazı dilinde geçmiş zaman

Özne + Çekimli Ließen + Garnitür

Ich =  Ließ

Du = Ließt

Er,sie,es = Ließ

Wir = Ließen

Ihr = Ließt

Sie = Ließen

–          Ich ließ dir das Geld. (Sana para bıraktım)

Imperativ : EmirLass! (du) (bırak)

Lasst! (ihr) (bırakın)

Lassen Sie! (sie) (bırakınız)

Gerçek Anlamda Lassen Fiili Kullanımı

 

  • Arabayı yıkattım, çöpleri attırdım gibi cümleler kurmak için Lassen yardımcı fiilinı kullanırız.
 

Präsens : Geniş ve Şimdiki Zaman

Özne + Çekimli Lassen + Garnitür + Ana fiil mastar hali

–          Mein Vater lässt das Auto waschen.

(Babam arabayı yıkattırıyor)

 

Futur1 : Gelecek

Özne + Çekimli Werden + Garnitür + Ana Fiil Mastar Hali + Lassen

–          Mein Vater wird das Auto waschen lassen.

(Babam arabayı yıkattıracak.)

 

Modalverben

Özne + Çekimli Modal  + Garnitür + Ana Fiil Mastar Hali + Lassen

–          Mein Vater soll das Auto waschen lassen.

(Babam arabayı yıkattırmalı.)

 

Perfekt: Di’li geçmiş zaman

Özne + Çekimli Haben/Sein + Garnitür + Ana Fiil Mastar Hali+ Gelassen

–          Mein Vater hat das Auto waschen gelassen.

(Babam arabayı yıkattırdı.)

 

Präteritum : Yazı dilinde geçmiş zaman

Özne + Çekimli Ließen + Garnitür + Ana Fiil Mastar Hali

–          Mein Vater Ließ das Auto waschen.

(Babam arabayı yıkattı.)

Bir işi başkasına yaptırtma anlamında Lassen Fiili Kullanımı
Präteritum (Almanca Geçmiş Zaman – Yazı Dilinde)

PRÄTERITUM (Almanca Geçmiş Zaman – Yazı Dilinde)

Präteritum Almanca Geçmiş Zaman anlamına gelir fakat yazı dilinde kullanılması daha yaygındır. Cümleler çok uzun olmasın diye präteritum halli geçmiş zaman kullanılır.

  • Perfekt ile aynı anlamda kullanılır. Tek farkı konuşma dilinde Perfekt, yazı dilinde ise Präteritum kullanılır.
  • Böyle bir ayrım yapmanın temel sebebi cümlelerin uzunluğu ile alakalıdır. Perfektte çok uzun cümleler oluşuyorken präteritum da cümleler daha kısadır. Präteritum kullanırken cümleyi kısaltmış oluruz.
  • 5 farklı şekilde Präteritum oluşturabiliriz.
  • Düzenli fiiller kullanılırken bu şekilde yaparız.
  • Öncelikle yapılması gereken fiil kökünü bulmak.
  • Daha sonra bu fiil köküne düzenli fiillerin Präteritum takıları getirilerek cümle oluşturulur. İstisnalar vardır.
  • Bu takıların ezberlenmesi bilinmesi gerekir.
Düzenli Fiillerin

Präteritum takıları

Ich : -te
Du : -test
Er,sie,es : -te
Wir : -ten
Ihr : -tet
Sie,sie : -ten
Kişi ZamiriAldığı ekMachen : YapmakArbeiten : çalışmak 

Fiil kökü ‘’ -t, -d, -m, -n’’ ile bitiyorsa kaynaştırma harfi alıyordu. Burada da aynı kural geçerli

Ich–          TeMachteArbeitete
Du–          TestMachtestArbeitetest
Er,sie,es–          TeMachteArbeitete
Wir–          TenMachtenArbeiteten
Ihr–          TetMachtetArbeitetet
Sie,sie–          TenMachtenArbeiteten
  • Düzensiz fiiller kullanılırken bu yöntem kullanılır.
  • Önce fiil kökünü bul.
  • Sonrasında fiil köküne düzensiz fiillerin Präteritum takılarını
  • Düzensiz fiiller präteritumda değişime uğrar. Bu yüzden düzensiz fiillerin Präteritumdaki hallerini ezberleyip çekimlemeyi ona göre yapmamız gerekir.
Düzensiz Fiillerin

Präteritum takıları

Ich :  –
Du : -st
Er,sie,es :  –
Wir : -en
Ihr : -t
Sie,sie : -en

Bazı fiiller şöyledir;

Sehen => Sahen                    Schlafen => Schliefen

Waschen => Wuschen               Essen => Aßen

Fahren => Fuhren                       Nehmen => Nahmen

Lassen => Ließen                   Laufen => Liefen

Kişi ZamiriAldığı ekEssen-Aßen :

Yemek

Laden-Luden : doldurmak 

 

 

3 ‘’s’’ yan yana gelmez!

Ich–          –Lud
Du–          stAßtLudest
Er,sie,es–           –Lud
Wir–          enAßenLuden
Ihr–          tAßtLudet
Sie,sie–          enAßenLuden

Lesen => Lasen                      Laden => Luden

Not : Düzenli fiil olmasına rağmen istisnalar vardır. Bu istisnalar präteritum hallerinde değişime uğrar. Bu istisnalar ezberlenmesi gerekmektedir. Ayrıca bu düzenli fiillerdeki istisnalar düzensiz fiillerin präteritum eklerine göre çekimlenir.  Bazı örnekler aşağıdaki gibidir.

Düzenli Fiil İstisnaAyrılabilen Düzenli Fiil İstisna
Ich KamKam … an.
Du KamstKamst … an.
Er,sie,es KamKam … an.
Wir KamenKamen … an.
Ihr KamtKamt … an.
Sie,sie KamenKamen … an.
  • Kommen : Kamen
  • ankommen : ankamen
  • Gehen : Gingen
  • Trinken : Tranken
  • Schreiben : Schrieben
  • Bleiben : Blieben
  • Werfen : Worfen
  • Stehen : Standen
  • Ziehen : Zogen
  • Ayrılabilen düzenli fiillerle aynı düzenli fiil çekimlemesi gibi oluyor. Aynı mantık.
  • Ayrılan ek cümlenin sonuna gider, fiil ise düzenli fiillerin präteritum eklerini alarak çekimlenir.
Düzenli Fiillerin

Präteritum takıları

Ich : -te
Du : -test
Er,sie,es : -te
Wir : -ten
Ihr : -tet
Sie,sie : -ten
Aufmachen

: açmak

Absagen

: iptal etmek

Machte … auf.Sagte … ab.
Machtest … auf.Sagtest … ab.
Machte … auf.Sagte … ab.
Machten … auf.Sagten … ab.
Machtet … auf.Sagtet … ab.
Machten … auf.Sagten … ab.
  • Düzensiz fiillerle aynı mantıktır. Düzensiz fiillerin präteritumdaki halleri ezberlenmesi gerekir ve bunlara göre çekimleme yapılır.

Sehen => Sahen

Fernsehen => Fernsahen

Laden => Luden

Fernsehen – Fernsahen

: TV izlemek

Einladen – Einluden

: Davet etmek

Sah … fern.Lud … ein.
Sahst … fern.Ludest … ein.
Sah … fern.Lud … ein.
Sahen … fern.Luden … ein.
Saht … fern.Ludet … ein.
Sahen … fern.Luden … ein.

Einladen => Einluden

Düzensiz Fiillerin

Präteritum takıları

Ich :  –
Du : -st
Er,sie,es :  –
Wir : -en
Ihr : -t
Sie,sie : -en
  • Möchten fiilinin präteritumu kullanılmaz bunun yerine wollen kullanılır.
  • Aşağıdaki tablo modal verben präteritumu gösterir.
 Können

Konnten

Dürfen

Durften

Müssen

Mussten

Wollen

Wollten

Mögen

Mochten

Sollen

Sollten

Ich KonnteDurfteMussteWollteMochteSollte
Du KonntestDurftestMusstestWolltestMoschtestSolltest
Er,sie,es KonnteDurfteMussteWollteMochteSollte
Wir KonntenDurftenMusstenWolltenMochtenSollten
Ihr KonntetDurftetMusstetWolltetMochtetSolltet
Sie,sie KonntenDurftenMusstenWolltenMochtenSollten

Cümle Kalıpları şu şekilde :

  • ÖZNE + Präteritum çekimli hal fiil + garnitür .
  • ÖZNE + Präteritum çekimli hal fiil + garnitür + ayrılan ön ek. (ayrılabilen fiiller için)
  • ÖZNE + Präteritum çekimli hal fiil + nicht + garnitür .
  • ÖZNE + Präteritum çekimli modalverben + garnitür + fiil mastar hal.

Machen (Yapmak)

  • Ich machte die Hausaufgaben.
    (Ödevleri yaptım.)

Arbeiten (Çalışmak)

  • Er arbeitete den ganzen Tag.
    (Bütün gün çalıştı.)

Sehen (Görmek)

  • Wir sahen einen interessanten Film.
    (İlginç bir film izledik.)

Essen (Yemek)

  • Er aß eine große Portion.
    (Büyük bir porsiyon yedi.)

Aufmachen (Açmak)

  • Ich machte die Tür auf.
    (Kapıyı açtım.)

Absagen (İptal Etmek)

  • Sie sagten den Termin ab.
    (Randevuyu iptal ettiler.)

Fernsehen (Televizyon İzlemek)

  • Er sah den ganzen Abend fern.
    (Bütün akşam televizyon izledi.)

Einladen (Davet Etmek)

  • Ich lud sie zu meiner Party ein.
    (Onları partime davet ettim.)

Können (Yapabilmek)

  • Ich konnte die Aufgabe lösen.
    (Görevi çözebildim.)

Wollen (İstemek)

  • Wir wollten ins Kino gehen.
    (Sinemaya gitmek istedik.)
Almanca Bağlaçlar ve Türleri (Die Konjunktionen)

Almanca Bağlaçlar (Die Konjunktionen)

Almanca bağlaçlar, cümleleri veya cümle ögelerini birbirine bağlamak için kullanılır. İşte yaygın olarak kullanılan Almanca bağlaçlar ve açıklamaları:

  1. İki kelime veya cümle arasına giren bağlaçlar.
 Bağlaç Örnek Cümleler
 Und (ve)– Ich werde das Bett und der Schrank kaufen.
(Yatak ve dolap satın alacağım.)

– Ich werde zum Arzt gehen und die Untersuchung werden. (werden : olmak)
(Doktara gideceğim ve muayene olacağım.)
Oder (ya da, veya)Ich werde das Bett oder der Schrank kaufen.
-Yatak veya dolap satın alacağım.
Mit (ile) (dativ)Ich habe gestern mit meiner Schwister gespielt.
Dün kız kardeşimle oynadık.
  1. Özneyi kendisine çekip hemen arkasından fiil yazılan bağlaçlar.
  • Bağlaçtan sonra özne gelir. Aşağıdaki tablodaki bağlaçlar.
  • Anlama göre bağlaç ya başa gelir ya da ortaya yazılır.
  • Bağlaç ilk cümlede başa yazılıyorsa diğer cümle ‘’fiil + özne’’ şeklinde başlar.
 Bağlaç Örnek Cümleler
  

Cümle Kurulumu

1. cümle , bağlaç + Özne + Fiil/y.fiil + Garnitür …

Bağlaç + Özne + Fiil/y.fiil + Garnitür … , fiil + özne + garnitür…
Aber (ama)Jedoch (fakat)

Doch (ancak)

Ich bin Krank, aber ıch soll heute arbeiten.
– Hastayım ama bugün çalışmam gerek.
 Während

(-iken)

Während wir frühstücken , reden wir immer.
– Biz kahvaltı yaparken her zaman konuşuruz.
! Bağlaç başta yazıldığı için diğer cümle fiil ile başladı.
  1. Fiili kendisine çekip hemen arkasından özne yazılan bağlaçlar.
  • Bağlaçtan sonra fiil ile başlayarak cümle kurulur. Fiil ve özne yer değiştirir.
 Bağlaç Örnek Cümleler
  

Cümle Kurulumu

1. cümle , bağlaç + Fiil/y.fiil + Özne +Garnitür …

Bağlaç + Fiil/y.fiil + Özne + Garnitür … , fiil + özne + garnitür…

 Deshalb / Deswegen

(bu nedenle,yüzden)

Du bist gute Kind, deshalb liebe ich dich.
-İyi bir çocuksun bu yüzden seni seviyorum.
 
Denn

(Çünkü)

Das Thema ist einbisschen schwer, denn ist Deutsch schwer.
-Konu birazcık zor çünkü Almanca zor.
 Dann

(daha sonra)

Wir sind heute müde, dann können wir zum Supermarkt gehen.
-Bugün yorgunuz, daha sonra süpermarkete gidebiliriz.
 Darum

(-in için, -den dolayı)

Darum kommst du hier, habe ich dir Geld gegeben.
-Buraya gelmen için sana para verdim.
 Daher

(-den dolayı, -in için)

Daher habe ich ihr Alter gefragt, hat sie mir geärgert.
-Yaşını sorduğumdan dolayı bana sinirlendi.
 Trotzdem

(-e rağmen, buna rağmen)

Trotzdem er ist früh abgefahren, ist er nicht früh gekommen.
-Yola erken çıkmasına rağmen erken gelmedi.
  1. Özneyi kendine çekip fiili cümlenin sonuna atan bağlaçlar.
  • Bağlacın arkasından özne gelir, öznenin arkasından garnitür cümlenin sonuna da fiil yazılır.
 Bağlaç Örnek Cümleler
  

Cümle Kurulumu

1. cümle , Bağlaç + Özne + Garnitür + …. + Fiil/y.fiil.

Bağlaç + Özne + Garnitür + …. + Fiil/y.fiil , fiil + özne + garnitür…

 Weil / Da

(çünkü, -dığı için)

Weil ich Krank bin, kann ich nicht zum Schule kommen.

-Hasta olduğum için okula gelemedim.

 Wenn

(eğer, -se -sa)

Wenn du dein Geld hast, sollst du das Auto kaufen.

-Paran varsa araba almalısın.

 Dass

(-dığını)

Wir haben nicht dir gesagt, dass er hier gekommen ist.

-Onun buraya geldiğini sana söylemedik.

 Obwohl

(-e rağmen, buna rağmen)

Sie ist sehr Müde, obwohl sie heute arbeitet.

-O çok yorgun buna rağmen bugün çalışıyor.

 Damit

(-in için)

Damit du mich nach dem Haus eingeladen hast, bin ich sehr glücklich

-Beni eve davet ettiğin için çok mutluyum.

 Sondern

(bilakis, tam aksine)

Wir lieben nicht ihn, sondern wir dich lieben.

-Onu değil tam aksine seni seviyoruz.

 Bevor

(-den önce)

Wir frühstücken, bevor wir zum Schule gehen.

-Okula gitmeden önce kahvaltı yaparız.

 Solange

(-dığı sürece)

Solange du deine Lektion studierst, wirst du erfolgreich sein.

-Dersine çalıştığın sürece başarılı olacaksın.

Als

(iken) (geçmiş zamanda)

Als ich 5 jahre alt war, kann ich nicht Fahrrad fahren.

-Beş yaşımdayken bisiklet süremezdim.

Koordinatör bağlaçlar, iki eşit düzeydeki cümleyi veya cümle ögesini birbirine bağlar.

  1. und (ve)
    • Örnek: Ich trinke Wasser und du trinkst Saft.
      (Ben su içiyorum ve sen meyve suyu içiyorsun.)
  2. aber (ama)
    • Örnek: Er möchte kommen, aber er ist krank.
      (O gelmek istiyor, ama hasta.)
  3. oder (veya)
    • Örnek: Möchtest du Tee oder Kaffee?
      (Çay mı yoksa kahve mi istersin?)
  4. denn (çünkü)
    • Örnek: Ich bin müde, denn ich habe wenig geschlafen.
      (Yorgunum, çünkü az uyudum.)
  5. sondern (aksine)
    • Örnek: Es regnet nicht, sondern es schneit.
      (Yağmur yağmıyor, aksine kar yağıyor.)
  6. doch (ama / fakat)
    • Örnek: Er hat es doch gemacht.
      (O bunu yapmış.)

Alt bağlaçlar, bir ana cümleyi ve bir yan cümleyi birbirine bağlar ve yan cümleyi tamamlar.

  1. weil (çünkü)
    • Örnek: Ich gehe nach Hause, weil ich müde bin.
      (Eve gidiyorum, çünkü yorgunum.)
  2. dass (ki / -dığı)
    • Örnek: Ich weiß, dass du kommen wirst.
      (Geleceğini biliyorum.)
  3. ob (eğer / olup olmadığını)
    • Örnek: Ich frage mich, ob er die Wahrheit sagt.
      (Gerçeği söyleyip söylemediğini merak ediyorum.)
  4. wenn (eğer / -dığında)
    • Örnek: Wenn es regnet, bleiben wir zu Hause.
      (Yağmur yağarsa evde kalırız.)
  5. obwohl (olmasına rağmen)
    • Örnek: Ich gehe spazieren, obwohl es regnet.
      (Yağmur yağmasına rağmen yürüyüşe çıkıyorum.)
  6. während (sırasında)
    • Örnek: Während ich arbeite, hört er Musik.
      (Ben çalışırken o müzik dinliyor.)
  7. nachdem (sonra / -den sonra)
    • Örnek: Nachdem ich gegessen habe, mache ich meine Hausaufgaben.
      (Yemek yedikten sonra ödevlerimi yaparım.)
  8. bevor (önce / -den önce)
    • Örnek: Ich muss meine Arbeit beenden, bevor ich nach Hause gehe.
      (Eve gitmeden önce işimi bitirmeliyim.)
  9. da (çünkü / -dığı için)
    • Örnek: Da er krank ist, kann er nicht kommen.
      (Hasta olduğu için gelemez.)
  10. solange (sürece / -dığı sürece)
    • Örnek: Solange du hier bleibst, bin ich glücklich.
      (Burada kaldığın sürece mutluyum.)
Futur1 Cümle Oluşturma (Almanca Gelecek Zaman)

Futur1 (Almanca Gelecek Zaman)

Futur1 yani Almanca Gelecek Zaman konumuz:

  • Almanca’da bir cümleyi gelecek zaman formatında yazmak için ‘’werden’’ yardımcı fiilini kullanırız.
  • Yardımcı fiilimiz werden, ana fiilimiz ise cümlenin son kısmında kullanılan mastar haldeki fiildir.
  • Modal verben ile aynı cümle yapısına sahiptir. Modal yerine ‘werden’ kullanılır.
  • Werden yardımcı fiil olarak kullanılmıyorsa ‘olmak’ anlamında kullanılan bir fiil olarak karşımıza çıkabilir.
  • Cümle Formülü :

Özne + Çekimli Werden + diğer şeyler(nesne,zaman vs) + Fiil Mastar Hali

  • Bu kuralı uygulamak için ‘werden’ yardımcı fiilinin çekimlenmesini ezberlememiz gerekir.
Subjektpronomen (şahıs zamirleri)Werden
IchWerde
DuWirst
Er,sie,esWird
WirWerden
IhrWerdet
Sie/SieWerden

Özne + Çekimli Werden + Garnitür + Mastar Fiil

  • Wir werden Morgen nach Istanbul fahren. ( Biz yarın İstanbul’a gideceğiz. Araba ile)
  • Wirst du kommen? (Gelecek misin?)
  • Er wird Abend Fleisch essen. ( O akşam et yiyecek)
  • Sie werden am Wochenende arbeiten müssen. (Hafta sonu çalışmak zorunda olacaksınız)
  • Ich werde nicht am Samstag zu der Party gehen dürfen. ( Cumartesi partiye gitmeme izin verilmeyecek.)
  • Du wirst uns kommen möchten. (Bize gelmek isteyeceksin.)
W-Fragen (Almanca Soru Kalıpları)

W-Fragen (Almanca Soru Kalıpları)

W-Fragen , Almanca’da bilgi soruları sormak için kullanılan “ne, nasıl, ne zaman” gibi soru kelimeleridir.

Almanca soru zarfları, bir cümlenin hangi tür bilgi verdiğini belirtmek için kullanılır. Bu zarflar, zaman, yer, neden ve nasıl gibi çeşitli bilgileri sorgulamak için kullanılır.

Soru ZarflarıSoru zarflarından sonra fiil/y.fiil gelir.
Was : NeWas machst du ?

–          Ich spiele Fussball.

Wie : NasılWie ist das Wetter?

–          Es ist bewölkt.

Wann : Ne zamanWann essen sie das Abendessen?

–          Sie essen um 19.00 uhr.

Wo : NeredeWo wohnst du?

–          Ich wohne in Izmir.

Wohin : NereyeWohin kommt er jeden tag?

–          Er kommt jeden tag zur Schule.

Woher : NeredenWoher kommen Sie?

–          Ich komme aus Türkei.

Wer : KimWer bist du?

–          Ich bin Helga.

Wen : KimiWen siehst du?

–          Ich sehe dich

Wem : KimeWem sagst du?

–          Ich sage dir.

Warum : NedenWarum isst du Pommes?

–          Denn ıch mag Pommes essen.

Wie lange : ne kadar süreWie lange fahren Sie nach Deutschland?

–          Ich fahre nach Deutschland 5 Tage.

Almanca soru sıfatları, isimlerin niteliklerini veya miktarlarını belirlemek amacıyla kullanılır ve genellikle bir sıfatın hangi isimle ilgili olduğunu sorar.

Soru SıfatlarıSoru sıfatlarından sonra isim gelir.
Wessen : kimin Wessen Auto ist das?
Was für ein : ne tür (tekil)Was für ein Kleid kaufst du?
Was für welche : ne tür (çoğul)Was für welche Bücher lesen sie?
Wie viel : kaç (çoğullarda viele olur)Wie viele Geschwester haben Sie?
Welch : hangi (önündeki kelimenin artikelini alır.)Welche Farbe ist es?
Almancada Es Gibt İfadesi Kullanımı

“Es gibt” İfadesi: Kullanım ve Anlam

Es gibt ifadesi, bir şeyin mevcut olduğunu veya bulunduğunu ifade etmek için kullanılır. Bu yapı, genellikle belirli bir yer veya durumda bir şeyin var olup olmadığını belirtmek için oldukça yaygındır ve hem konuşma hem de yazı dilinde sıkça kullanılır.

  1. Fiil Pozisyonu:
    • Almanca cümle yapısında, “Es gibt” ifadesi genellikle cümlenin başında yer alır. Bu yapı, cümlenin öznesi olarak kullanılmaz; bunun yerine varlık bildiren bir fiil gibi işlev görür. Özne, cümlenin içeriğine bağlı olarak değişir.
  2. Belirli veya Belirsiz Artikel Kullanımı:
    • “Es gibt” ifadesi, belirli (der, die, das) veya belirsiz (ein, eine) artikellerle birlikte kullanılabilir. Ayrıca, artikelsiz isimler de kullanılabilir, bu da cümlenin anlamını etkileyebilir.
  3. Yer ve Konum Belirteçleri:
    • İfadenin ardından bir yer belirteci veya konum genellikle cümlenin sonuna eklenir. Bu, varlığın nerede bulunduğunu açıklığa kavuşturur.

Es gibt + belirli artikel / belirsiz artikel / hiçbir artikel + isim + (yer / konum)

  1. Es gibt einen Tisch im Zimmer.
    • Odanın içinde bir masa var.
    • Bu cümlede, “im Zimmer” ifadesi masanın bulunduğu yeri belirtir.
  2. Es gibt keine Äpfel im Kühlschrank.
    • Buzdolabında elma yok.
    • Burada, “keine Äpfel” ifadesi elma bulunmadığını belirtir.
  3. Es gibt viele Bücher in der Bibliothek.
    • Kütüphanede birçok kitap var.
    • “Viele Bücher” ifadesi, kütüphanede çok sayıda kitap olduğunu vurgular.
  4. Es gibt einen Park in der Nähe des Hauses.
    • Ev yakınında bir park var.
    • Bu cümlede, “in der Nähe des Hauses” ifadesi parkın konumunu belirtir.
  5. Es gibt nichts zu essen.
    • Yiyecek yok.
    • Burada, “nichts zu essen” ifadesi yiyecek olmadığını ifade eder.
  • Belirli ve Belirsiz Artikeller:
    • “Es gibt” ifadesinde kullanılan artikeller, nesnenin varlığını belirli (belirli artikel) veya genel (belirsiz artikel) olarak ifade eder. Belirli artikel, belirli bir nesneyi işaret ederken, belirsiz artikel genel bir nesneyi ifade eder.
  • Soyut Kavramlar:
    • Genellikle somut nesnelerle kullanılır, ancak soyut kavramlar için de kullanılabilir. Örneğin, “Es gibt viel Freude in dieser Stadt” (Bu şehirde çok mutluluk var) şeklinde.
  • Olumsuzluk:
    • Olumsuz cümlelerde “kein” veya “nichts” gibi olumsuzluk belirteçleri kullanılır. Bu, bir şeyin mevcut olmadığını belirtir.
  • Soru Cümleleri:
    • Soru cümlelerinde de “Es gibt” ifadesi kullanılabilir: “Gibt es einen Supermarkt in der Nähe?” (Yakınlarda bir süpermarket var mı?)

“Es gibt” ifadesi, günlük dilde bir şeyin varlığını belirtmek için kullanışlı bir yapıdır ve doğru bağlamda kullanıldığında oldukça etkili olabilir.

Almancada Olumsuzluk Kelimeleri Nedir (Kein-Nicht)

Almanca Kein Nicht Olumsuzluk

Almancada olumsuzluk bildirmek için kullanılan iki temel ifade “nicht” ve “kein”‘dir. Her biri belirli durumlarda kullanılır ve farklı olumsuzluk anlamları taşır. İşte bu iki terimin kullanımı hakkında detaylı bilgiler:

  1. “Nicht” ile Olumsuzluk
  • Kullanım Alanları:
    • “Nicht,” fiillerin, sıfatların veya zarf ifadelerinin olumsuzluğunu belirtmek için kullanılır.
    • Cümlenin genellikle sonuna gelir, ancak bazı durumlarda fiil veya sıfatın hemen önüne de gelebilir.
  • Örnekler:
    • Ich esse nicht.
      • Ben yemiyorum.
      • Burada “nicht,” fiil olan “essen”i (yemek) olumsuz hale getirir.
    • Das ist nicht interessant.
      • Bu ilginç değil.
      • “Nicht” burada sıfat olan “interessant”ı (ilginç) olumsuz hale getirir.
    • Sie fährt nicht schnell.
      • O hızlı gitmiyor.
      • “Nicht” burada zarf olan “schnell”i (hızlı) olumsuz hale getirir.
  1. “Kein” ile Olumsuzluk
  • Kullanım Alanları:
    • “Kein,” isimlerin olumsuzluğunu belirtmek için kullanılır. Belirsiz bir nesnenin olmadığını ifade eder.
    • Cümlenin öznesi veya nesnesi olarak kullanılan isimlerin önünde gelir.
    • Belirli bir isim veya nesnenin bulunmadığını, var olmadığını ifade eder.
  • Örnekler:
    • Ich habe kein Buch.
      • Kitabım yok.
      • “Kein” burada “Buch” (kitap) isminin önüne gelir ve belirli bir kitabın olmadığını ifade eder.
    • Wir haben keine Zeit.
      • Zamanımız yok.
      • “Keine” burada “Zeit” (zaman) isminin önündedir ve belirli bir zamanın olmadığını belirtir.
    • Es gibt keinen Stuhl im Raum.
      • Odada sandalye yok.
      • “Keinen Stuhl” ifadesi, odada sandalye bulunmadığını belirtir.
  • “Nicht” fiil, sıfat veya zarf olumsuzluğu için kullanılırken, “kein” sadece isimlerin olumsuzluğunu belirtir.
  • “Nicht” olumsuzluk genellikle cümlenin sonuna veya belirtilen kelimenin önüne gelir. “Kein” ise isimlerin önüne gelir ve ismin olumsuz olduğunu ifade eder.
  • “Nicht”: Fiillerin, sıfatların veya zarfların olumsuzluğunu belirtir.
  • “Kein”: İsimlerin olumsuzluğunu belirtir.

Bu iki ifade, Almanca’da olumsuzluk bildirmek için kullanılan temel araçlardır ve her ikisi de dilin anlamını değiştirmek için önemli bir rol oynar.

Almanca Artikellerin Halleri (Nominativ Akkusativ Dativ)

Almanca Artikellerin Halleri (Nominativ Akkusativ Dativ Genetiv)

Almanca Artikellerin Halleri ismin hallerine göre aşağıdaki tablo gibi değişime uğrar.

NominativAkkusativDativGenitiv
DerDenDemDes ‘-s,-es’
DasDasDemDes ‘-s,-es’
DieDieDerDer
Die (çoğul)DieDenDer

-Masa derken nominativ(yalın hal),  der Tisch

-Masayı derken akkusativ(-i hali),     den Tisch

-Masaya derken dativ(-e hali),          dem Tisch

-Masanın … sı derken genetiv (-ın hali) kullanılır.   des Tisches

-kelime tek heceli ise ‘’-es’’,                     des Tisches (masanın …sı)

-kelime çift heceli ise ‘’-s’’ eklenir.          des Tags (günün …sı)

Die Kinder (çocuklar) == Den Kindern (çocuklara)

  • Nominativ (Yalın Hal): Cümlede özne olarak kullanılan hali.
    • Der (Erkek): Der Mann (Adam)
    • Das (Cansız): Das Buch (Kitap)
    • Die (Kadın): Die Frau (Kadın)
    • Die (Çoğul): Die Kinder (Çocuklar)
  • Akkusativ (Belirtme Hali, -i Hali): Cümlede nesne olarak kullanılan hali.
    • Den (Erkek): Ich sehe den Mann. (Adamı görüyorum.)
    • Das (Cansız): Ich sehe das Buch. (Kitabı görüyorum.)
    • Die (Kadın): Ich sehe die Frau. (Kadını görüyorum.)
    • Die (Çoğul): Ich sehe die Kinder. (Çocukları görüyorum.)
  • Dativ (-e, -de Hali): Cümlede dolaylı nesne olarak kullanılan hali.
    • Dem (Erkek): Ich gebe dem Mann das Buch. (Adama kitabı veriyorum.)
    • Der (Kadın): Ich gebe der Frau das Buch. (Kadına kitabı veriyorum.)
    • Dem (Cansız): Ich gebe dem Buch einen neuen Titel. (Kitaba yeni bir başlık veriyorum.)
    • Den (Çoğul): Ich gebe den Kindern die Bücher. (Çocuklara kitapları veriyorum.)
  • Genitiv (İlgi Hali, -in Hali): Cümlede aitlik belirten hali.
    • Des ‘-s,-es’ (Erkek): Das Buch des Mannes (Adamın kitabı)
    • Der (Kadın): Das Buch der Frau (Kadının kitabı)
    • Des ‘-s,-es’ (Cansız): Das Cover des Buches (Kitabın kapağı)
    • Der (Çoğul): Das Ende der Kinder (Çocukların sonu)

Ein için örnek aşağıdaki gibi:

 NominativAkkusativDativGenetiv
DerEinEinenEinemEines  ‘-s,-es’
DasEinEinEinemEines  ‘-s,-es’
DieEineEineEinerEiner
Die (çoğul)MeineMeineMeinen  ‘-n’Meiner
  • Nominativ: Ein Mann liest ein Buch.
    (Bir adam bir kitap okuyor.)
    Burada “ein Mann” (bir adam) ve “ein Buch” (bir kitap) belirsiz artikellerle kullanılmıştır. Belirsiz artikel, cümlede özne ve nesne olarak belirsiz bir referansa işaret eder.
  • Akkusativ: Ich sehe einen Mann.
    (Bir adam görüyorum.)
    Bu cümlede “einen Mann” (bir adam) akkusativ (belirtme) haliyle kullanılmıştır ve bu adam cümlenin nesnesidir.
  • Dativ: Ich gebe einem Mann das Buch.
    (Bir adama kitabı veriyorum.)
    Bu cümlede “einem Mann” (bir adama) dativ (dolaylı nesne) haliyle kullanılmıştır ve “das Buch” (kitap) cümlenin nesnesidir.
  • Genitiv: Ein Auto eines Mannes ist rot.
    (Bir adamın arabası kırmızı.)
    Bu cümlede “eines Mannes” (bir adamın) genitiv (aitlik) haliyle kullanılmıştır ve bu, “ein Auto” (bir araba) üzerinde aitliği belirtir.
  • Nominativ: Kein Mann liest ein Buch.
    (Hiçbir adam bir kitap okumuyor.)
    Bu cümlede “kein Mann” (hiçbir adam) olumsuz artikel ile kullanılmıştır, bu da hiçbir adamın kitabı okumadığını belirtir.
  • Akkusativ: Ich sehe keinen Mann.
    (Hiçbir adamı görmüyorum.)
    Burada “keinen Mann” (hiçbir adam) akkusativ (belirtme) haliyle kullanılmıştır ve bu kişi cümlenin nesnesidir.
  • Dativ: Ich gebe keinem Mann das Buch.
    (Hiçbir adama kitabı vermiyorum.)
    Bu cümlede “keinem Mann” (hiçbir adama) dativ (dolaylı nesne) haliyle kullanılmıştır ve “das Buch” (kitap) cümlenin nesnesidir.
  • Genitiv: Kein Auto eines Mannes ist rot.
    (Hiçbir adamın arabası kırmızı değil.)
    Bu cümlede “eines Mannes” (bir adamın) genitiv (aitlik) haliyle kullanılmıştır, bu da “kein Auto” (hiçbir araba) ile aitliği belirtir.
  • Nominativ: Mein Vater liest die Zeitung.
    (Babam gazete okuyor veya okur.)
    Bu cümlede “Mein Vater” (babam) sahiplik artikeli ile kullanılmıştır ve babanın özne olduğunu belirtir.
  • Akkusativ: Ich sehe meinen Vater im Garten.
    (Babamı bahçede görüyorum.)
    Burada “meinen Vater” (babamı) akkusativ (belirtme) haliyle kullanılmıştır ve babayı cümlenin nesnesi olarak gösterir.
  • Dativ: Ich helfe meinem Vater bei der Gartenarbeit.
    (Babama bahçe işlerinde yardım ederim.)
    Bu cümlede “meinem Vater” (babama) dativ (dolaylı nesne) haliyle kullanılmıştır ve babaya yardım etmeyi ifade eder.
  • Genitiv: Das Auto meines Vaters ist rot.
    (Babamın arabası kırmızı.)
    Burada “meines Vaters” (babamın) genitiv (aitlik) haliyle kullanılmıştır ve “das Auto” (araba) üzerindeki aitliği belirtir.
Almanca İsmin Halleri (Nominativ Akkusativ Dativ Genetiv)

Almanca İsmin Halleri (Nominativ Akkusativ Dativ Genetiv)

Almanca ismin halleri nominativ (yalın hal), akkusativ (-i hali), dativ (-e, -de hali) ve genetiv (-in hali) olarak 4’e ayrılır. Bunlar kişi zamirlerini ve artikelleri değiştirir.

  • Dativler yönelme değildir!
Nominativ
Yalın Hal
Akkusativ
(-i hali)
Belirtme
Dativ
(-e,-a hali)
Genetiv
…nın …sı
(geniş bir konu)
Possesivepronomen (iyelik sıfatı)
Ich (ben)Mich (beni)Mir (bana)Meiner (…mın)Mein (benim)
DuDichDirDeinerDein
ErIhnIhmSeinerSein
SieSieIhrIhrerIhr
EsEsIhmSeinerSein
WirUnsUnsUnserUnser
IhrEuchEuchEuerEuer
Sie – SieSieIhnenIhrerIhr
Almanca İsmin Halleri Tablo

Tanım: Nominativ, Almanca’da isimlerin veya zamirlerin özne olarak kullanıldığı haldir. Yani, cümlede eylemi gerçekleştiren kişiyi veya şeyi belirtir.

Örnekler:

  • Ich gehe zur Schule. (Ben okula gidiyorum.)
  • Der Hund schläft. (Köpek uyuyor.)

Tanım: Akkusativ, Almanca’da nesne olarak kullanılan isimlerin veya zamirlerin halidir. Cümlede eylemin hedefini veya nesneyi belirtir. Genellikle hareketin yöneldiği, etkilenen veya belirli bir objeyi ifade eder.

Örnekler:

  • Ich sehe dich. (Seni görüyorum.)
  • Er kauft ein Buch. (Bir kitap satın alıyor.)

Tanım: Dativ, Almanca’da dolaylı nesne olarak kullanılan isimlerin veya zamirlerin halidir. Cümlede genellikle “kime” veya “neye” sorularına cevap verir ve eylemin alıcısını veya etkisini belirtir.

Örnekler:

  • Ich gebe dir das Buch. (Kitabı sana veriyorum.)
  • Wir helfen dem Freund. (Arkadaşa yardım ediyoruz.)

Tanım: Genitiv, Almanca’da sahiplik veya aitlik bildiren isimlerin veya zamirlerin halidir. Cümlede bir şeyin kime ait olduğunu belirtir.

Örnekler:

  • Das ist mein Buch. (Bu benim kitabım.)
  • Der Titel des Buches ist interessant. (Kitabın başlığı ilginçtir.)
  • Nominativ genellikle cümlenin öznesidir.
  • Akkusativ cümlenin nesnesidir.
  • Dativ cümlenin dolaylı nesnesidir.
  • Genitiv ise sahiplik ilişkilerini belirtir ve genellikle “-in” veya “-nın” ekiyle ifade edilir.

Bu dört hal, Almanca dilindeki cümle yapılarını anlamak ve doğru kullanmak için temel taşlardır. Her biri farklı bir işlevi yerine getirir ve isimlerin veya zamirlerin cümle içindeki rollerini belirler.

Almanca Artikeller (Belirli Artikel – Belirsiz Artikel)

Almanca Artikeller

Almanca Artikeller en önemli konudur. Almanca’da isimlerin belirli ve belirsiz artikelleri vardır. Bu artikellerin doğru bir şekilde öğrenilmesi, Almanca’nın doğru kullanımı için oldukça önemlidir. İşte Almanca artikeller hakkında bilmeniz gerekenler:

Belirli Artikellerin Türleri:

    • Der: Erkek isimler için kullanılır. Ancak, bu kural her zaman geçerli değildir, çünkü bazı kelimeler geleneksel olarak erkek olarak algılanır.
    • Die: Kadın isimler için kullanılır. Aynı şekilde, bu da her zaman doğru olmayabilir. Kadın isimlerinin artikeli olarak kabul edilir.
    • Das: Cansız isimler için kullanılır, fakat bu kural da her zaman geçerli değildir.

    Çoğul Artikeli:

      • Die: Tüm çoğul isimler için kullanılır. Örneğin, die Kinder (çocuklar), die Schüler (öğrenciler). Ayrıca çiftli isimlerde de die kullanılır. Örneğin, die Socken (çoraplar), die Brillen (gözlükler).

      Artikellerin Kuralı:

        Artikeller, Almanca isimlerin cinsini ve tekil/çoğul durumunu belirtir. Her ismin bir artikeli vardır ve bu artikeller öğrenilmelidir. İsimlerin artikellerini ezberlemek, Almanca’da doğru konuşmak ve yazmak için önemlidir.


        Artikellerin Belirli Kural ve Şablonları:

          Belirli hece ekleri ile biten isimler genellikle belirli artikelleri alır:

          Der (Erkek)

          Die (Kadın)

          Das (Cansız)

          -or

          -keit

          -chen

          -ling

          -heit

          -ett

          -är

          -schaft

          -il

          -ist

          -ung

          -ma

          -loge

          -age

          -o

          -ant

          -at

          -um

          -ig

          -ie

          -em

          -ent

          -enz

          -et

          -eur

          -ei

          -en

          -et

          -in

          -lein

          -er

          -e

          -ment

          -ier

          Kategorilere Göre Artikeller:

            Kategori

            Artikeller

            Örnekler

            Bütün Erkekler

            Der

            der Mann (adam)

            Bütün Kadınlar

            Die

            die Frau (kadın)

            Bütün Cansızlar

            Das

            das Buch (kitap)

            Günler, Mevsimler, Aylar

            Der

            der Montag (Pazartesi), der Sommer (yaz)

            Bütün Çoğul İsimler

            Die

            die Kinder (çocuklar)

            Sayılar

            Die

            die Eins (bir)

            Almancaya Yabancı Dilden Giren Kelimeler

            Der

            der Kaffee (kahve)

            Neredeyse Tüm Para Birimleri

            Der

            der Euro (Euro)

            Meyve, Ağaç ve Çiçek Çoğunlukla

            Der

            der Apfel (elma)

            Fiilden Türetilen İsimler

            Der

            der Lehrer (öğretmen)

            Otomobil Markaları

            Der

            der Mercedes (Mercedes)

            • Der Tisch (masa) – Erkek isim
            • Die Lampe (lamba) – Kadın isim
            • Das Buch (kitap) – Cansız isim
            • Die Bücher (kitaplar) – Çoğul isim

            Artikeller Almanca’da isimlerin cinsini ve çoğul/tekil durumunu belirtmek için kullanılır. Her ismin doğru artikeli öğrenilmelidir. Bu kurallar genel bir rehber sağlar ancak bazı özel durumlar da vardır.

            Artikelin yerini tutan bazı kelimeler vardır. Bu kelimeler kullanıldığı zaman artikel kullanılmaz, önündeki kelimenin artikeline göre şekillenir. Bunlar; Belirli artikel, belirsiz artikel, olumsuzluk artikeli ve aitlik artikelidir. Bu kelimelerden sonra isim gelir.

            Belirli ArtikelDerDieDas
            Belirsiz Artikel – einEinEineEin
            Olumsuzluk Artikeli – keinKeinKeineKein
            Aitlik Artikeli – iyelik sıfatlarıMeinMeineMein

            Belirli Artikel Almanca’da isimlerin önünde kullanılan ve ismin belirli olduğunu ifade eden artikeldir. Her isim için belirli bir artikel kullanılır:

            • Der: Erkek cinsiyetli tekil isimler için kullanılır. Örneğin: der Tisch (masa).
            • Die: Kadın cinsiyetli tekil isimler ve tüm çoğul isimler için kullanılır. Örneğin: die Lampe (lamba) ve die Stühle (sandalyeler).
            • Das: Nötr cinsiyetli tekil isimler için kullanılır. Örneğin: das Buch (kitap).

            Belirsiz Artikel Almanca’da isimlerin önünde kullanılan ve ismin belirli olmadığını, herhangi bir ismi ifade eden artikeldir:

            • Ein: Erkek cinsiyetli ve nötr cinsiyetli tekil isimler için kullanılır. Örneğin: ein Apfel (bir elma) ve ein Hund (bir köpek).
            • Eine: Kadın cinsiyetli tekil isimler için kullanılır. Örneğin: eine Blume (bir çiçek).

            Olumsuzluk Artikeli Almanca’da bir ismin mevcut olmadığını veya bulunmadığını ifade eder:

            • Kein: Erkek cinsiyetli ve nötr cinsiyetli tekil isimler için kullanılır. Örneğin: kein Apfel (hiçbir elma) ve kein Hund (hiçbir köpek).
            • Keine: Kadın cinsiyetli tekil isimler ve tüm çoğul isimler için kullanılır. Örneğin: keine Blume (hiçbir çiçek) ve keine Bücher (hiçbir kitap).

            Aitlik Artikeli (iyelik sıfatları) Almanca’da bir ismin kime ait olduğunu belirten sıfatları ifade eder:

            • Mein: “Benim” anlamında kullanılır ve her cinsiyetten tekil isimler için kullanılabilir. Örneğin: mein Buch (benim kitabım) ve meine Freundin (benim arkadaşım).
            • Dein: “Senin” anlamında kullanılır ve her cinsiyetten tekil isimler için kullanılabilir. Örneğin: dein Auto (senin araban) ve deine Schwester (senin kız kardeşin).